В интернете можно найти множество статей с «обзорами экзотических фруктов». Везде там описываются одни и те же фрукты, которые в Юго-Восточной Азии продаются повсеместно, и часто даже в любой сезон. В самых запущенных случаях в категорию экзотических попадают даже бананы и ананасы, которые продаются в магазине в любой российской глуши.
Самые известные фрукты из ЮВА это дуриан, мангостан, питайя (dragonfruit), лонган, лонгконг, гуава, джекфрут, манго, салакка, карамбола, рамбутан, яванское яблоко и помело. Специально для вас мы нашли обзор по-настоящему экзотических фруктов, которые найдешь далеко не на каждом рынке и не в любой азиатской стране. Предлагаем окунутся в мир экзотических фруктов вместе с путешественником под ником juan:
Асам паяк
Латынь: Eleiodoxa conferta
Английский: нет
Малайский: Asam payak
Я ехал на автобусе через бесконечные джунгли острова Борнео. Автобус заехал в какой-то придорожный ресторан, возле которого торговали странными фруктами аппетитного вида. Стоило дешево — доллар за килограмм, я купил. Кожура твердая, можно даже порезаться, если чистить неосторожно. Внутри прозрачный плод с косточкой, очищенный похож на большой лонган или рамбутан. А вкус… о, это незабываемо. Как будто залил в рот стакан уксуса. Ничего кислее я в жизни не пробовал. Собственно, «паяк» и значит «кислый». Оказалось, это штуку используют больше в качестве приправы, но можно мякоть засахарить и превратить в своеобразное варенье. Кисло-сладкое варенье.
Момордика кохинхинская
Латынь: Momordica cochinchinensis
Английский: Gac fruit
Фрукт — полный трэш. Как следует из названия, происходит из южного Вьетнама (Кохинхина). Продается также на рынках по всему Таиланду, но там другая разновидность — плод гораздо меньше и вытянутый, иногда желтый вместо красного. Выглядит прикольно, но на вкус это редкостная гадость, похоже на какую-то горьковатую пилюлю. Купить второй раз в Таиланде я не решился.
Малайское яблоко
Латынь: Syzygium malaccense
Английский: Malay apple
Несмотря на название, попалось мне только один раз в Таиланде, в городе Трат возле камбоджийской границы. Изнутри оно белое. Более известный представитель рода Syzygium — яванское яблоко, которое продается в ЮВА повсеместно (оно мне очень по нраву, рекомендую). Малайское яблоко по вкусу не очень похоже на яванское. Я бы сравнил его скорее с крепким персиком. Главный минус — очень большая косточка, от которой к тому же плоховато отходит мякоть.
Дикая карамбола
Латынь: Baccaurea angulata
Малайский: Belimbing hutan
Еще один фрукт с Борнео. Стоит даже меньше доллара. Дикой карамболой он называется из-за формы, хотя размером гораздо меньше. Но по вкусу ничего общего. Кожура снаружи довольно толстая, внутри же находится мякоть, похожая по форме на мякоть мангостанов. И по вкусу отдаленно напоминает мангостан, но с приторным привкусом.
Маванг
Латынь: Mangifera pajang
Малайский: Mawang
По сути это манго, только дикое. Вообще в дикой природе фрукты в основном кислые, видимо, так насекомым больше нравится, а сладкие фрукты в основном выведены человеком с помощью селекции. Вот маванг по вкусу как манго, но с кислым привкусом, толстой шкурой и довольно большой костью. Стоил на рынке в Сибу на Борнео 10 рингит ($2.5).
Зеленое манго
Латынь: Mangifera indica
Малайский: Pauh
Манго бывают разные — красные, желтые, зеленые. Это — зеленое и маленькое, у него даже косточку можно разжевать. По вкусу ближе к яблоку, чем к манго.
Сметанное яблоко
Латынь: Annona muricata
Английский: Soursop
Малайский: Sirsak
Это относительно распространенный фрукт, можно наткнуться на него в разных странах, но не очень часто. Главная проблема с ним в том, что легко попасть на незрелый фрукт, тогда есть его очень невкусно. Если сметанное яблоко жесткое, плохо режется ножом и по вкусу как деревяшка — значит, оно незрелое. Хорошее сметанное яблоко мягкое изнутри, а по вкусу и правда отдаленно напоминает сметану. Хорошее мне попалось только однажды на острове Лабуан в Малайзии.
Яблоко Цитеры
Латынь: Spondias dulcis
Английский: Ambarella
Малайский: Kedondong
Так себе фрукт. Продается иногда в Малайзии в супермаркетах. С трудом вспоминаю, какой у него вкус — видимо, никакого.
Сантол
Латынь: Sandoricum koetjape
Английский: Santol
Редкий фрукт с Филиппин, купил его на острове Негрос. На вкус отдаленно напоминает апельсин, но съедобного в нем очень мало: большая часть это горьковатая кожа.
Дабай
Латынь: Canarium odontophyllum
Английский: Dabai
И снова в нашем хит-параде остров Борнео. Этот фрукт в сезон там продается в сезон повсеместно, но стоит недешево — долларов 4-5 за кило. На вид кажется, что это что-то типа сливы, но по текстуре это деревяшка. У него оригинальный способ приготовления — надо положить дабай в горячую воду на несколько минут, тогда он размокнет, можно будет снять кожуру и съесть размякшие внутренности. По вкусу похоже на авокадо и семечки.
Маранг
Латынь: Artocarpus odoratissimus
Английский: Marang
Еще один фрукт из категории трэш. Встречается на Филиппинах. Маранг родственен широко распространенному в ЮВА джекфруту, и суть плода такая же: клейкий изнутри плод, в котором сидят зерна в съедобной мякоти. У маранга она белая, а не желтая, как у джекфрута. Некоторым людям джекфрут обжигает язык. Мне в том числе, хотя не любой джекфрут. К марангу это относится тоже, но он к тому же еще и безвкусный. А еще он оооочень липкий, нож я отмывал от него еще неделю после этого, а полотенце так и испортилось.
Слоновое яблоко
Латынь: Limonia acidissima
Английский: Wood apple
Данный фрукт встречается в ЮВА очень редко, я покупал один раз в Камбодже и один раз в Таиланде (где о почему-то стоил лишь 5 бат за штуку). На Шри-Ланке же он довольно распространен, продается на рынках повсеместно. Фрукт очень специфический. Внутри него находится масса, похожая на рыхлый шоколадный торт. А вкус ни на что не похожий. Скажу только, что очень трудно осилить сразу даже половину — настолько оно сытное, а вкус довольно резкий. На Шри-Ланке из слонового яблока еще делают свежевыжатые соки, но мне не очень понравилось, лучше в сыром виде.
Цифомандра (тамарилло)
Латынь: Solanum betaceum
Английский: Tamarillo
Индонезийский: Terung belanda
Интересная штука из Индонезии, хотя по-индонезийски она называется «голландский фрукт». Еще его называют «томатным деревом», и не зря: плоды тамарилло действительно похожи на немного горькие и жесткие помидоры. В сыром виде этот фркт мне совсем не понравился, а вот в виде свежевыжатого сока пошло хорошо, несмотря на то, что я терпеть не могу томатный сок.
Зизифус
Латынь: Ziziphus jujuba
Английский: Jujube
Отлично освежающий фрукт из Мьянмы. Как маленькое сочное сладкое яблоко с одной сливовой косточкой. На фото видно, что некоторые зизифусы ярко-зеленые, а некоторыые желтые. Местные едят и желтые тоже, но мне они вообще не нравятся — жутко приторные. В Таиланде зизифус тоже продается, даже в магазинах, но он сухой и безвкусный.
Звездчатое яблоко
Латынь: Chrysophyllum cainito
Английский: Star apple или Milk fruit
Попалось мне только один раз в магазине в Сиемреапе. Звездчатым называется потому, что если разрезать поперек, то будут видны пять долек. Довольно вкусный фрукт, похож на яблоко, но очень мягкий внутри.
Пепино (дынная груша)
Латынь: Solanum muricatum
Английский: Pepino
Пробовал эту штуку один раз в Малайзии в нагорье Кэмерон. В магазине оно было подписано как «Cameron apple». На деле это не яблоко, не груша и не дыня, а самый обычный огурец, только очень толстый и сочный. Испанцы правильно все понимают: по-испански pepino = огурец.
Честно говоря, редкость этих фруктов объяснима: просто обычные фрукты типа мангостанов или питайи, улучшенные селекцией, в целом вкуснее и слаще, поэтому их перевозят в другие страны и выращивают массово на плантациях, а не собирают в диком лесу. Из всех вышеперечисленных штук, увидев на рынке, я бы однозначно купил только малайское яблоко, зизифус и сметанное яблоко (но только зрелое), остальные — только если очень дешево.
Источник